viernes, 1 de julio de 2011

Glass Skin
(Piel de Cristal)

Español

Mi visión se empieza a nublar
El cielo de cristal, el color del viento
Aquel carrusel solitario
Las olas
Mi desfallecida voz es más importante que mi conciencia culpable
Mañana dormiré, dejándome atrás
Más vacío que cualquier lágrima de comedia
Dejado para ser tomado
Dejado para ser dañado
Aquí...

En esta oscura mañana, pretendo que la ventana es un marco
Despierto mi piel dormida y presiono mi mano a esta foto mojada
Flores de primavera cuyos pétalos caen, dando vida al río
Balanceándose de un lado a otro, a dónde irás?
Pongo mi mano sobre la pesada y cerrada pierta
Los restos del desgile
El silencio se ríe junto al hecho de que no volveré a dormir de nuevo
Más vacío que cualquier lágrima de comedia
Dejado para ser tomado
Dejado para ser dañado
Aquí, deja que haya amor...
Las temporadas que bailan con gracia se acaban dolorosamente
Dejado para ser tomado
Dejado para ser dañado
Y derretirme en los sueños que sostengo

Sangro como manera de compensarte todo
¿Qué tan pesada es la sangre?
La felicidad y la tristeza yacen muy cerca

La mano que nacerá mañana, será simplemente pura y nada más
Apenas puedo verte con todas estas lágrimas

Más vacío que cualquier lágrima de comedia
Dejado para ser tomado
Dejado para ser dañado
Aquí, deja que haya amor...
Hay una rueda de la fortuna, desde la que puedo mirar abajo y verte
Desde la melodía que viene desmoronándose dulcemente, es aterrador
La sombra expuesta por el sol es marcada en mi memoria
y toca mi corazón más que cualquier conjunto de palabras combinadas


Japonés

fure hajimeta shikai
garasu no sora, kaze no iro
hitori nagarete iru merii go rando
te wo furu
ushirometasa yori dokotonaku usureta koe
asu jibun wo okizari ni nemuru
kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
ubawareru mama kegareru mama
koko ni...

ichiya aketa kurai asa ni mado wo gaku ni mitate
nemuru hada okoshi nureta e ni te wo nosu
haru ga kawa ni chirasu inochi fuwafuwa doko e iku?
omotaku tozashita tobira ni te wo kakeru
paredo no nakigara shizukesa ga kyou mo ore wo
nemurasenai jijitsu wo warau
kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
ubawareru mama kegareru mama
koko ni ai wo...
odokete odoru shiki ga dokomademo itaku
ubawareru mama kegareru mama
sashidasu yume ni tokete

I bleed as my way of compensating everything to you
How heavy is blood?
Happiness and sadness lies too close
ymaretekuru asu no te wa juunsui sono mama de
namida de kimi ga mou mienai
kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
ubawareru mama kegareru mama
koko ni ai wo...
kimi wo mioroseru hitotsu no kanransha
tada kuzureiku senritsu sae
amaku kirei de kowai
asai kotoba yori taiyou ni sarasareta
kagi ka yakitsuku kokoro ni fure

0 comentarios:

Publicar un comentario

「C O M E N T A R I O S」