Mostrando entradas con la etiqueta Dozing Green. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Dozing Green. Mostrar todas las entradas

martes, 5 de julio de 2011

Hydra -666-

Español

Cúbrete en tierra y lávala
Usas mi máscara, ¿eso te hace Dios?

NACIDO MUERTO
Sentiré lástima por tí
666
Todo lo que tienes es sólo una fachada
Todos se ríen de tí a tus espaldas
¿Quién te ve?
666

Volteas tu cabeza, ¿y le llamas a esto libertad?
No te convertirás en Sid mañana

No tiene "eso" escrito en su pecho
La tentación se lo acaba de comer, ¿y le llamas a esto un cuerpo muerto?
Mira cerca, tan sólo son maniquíes cicatrizados

La nana que se supone que te duerme
No la puedo oír, no la puedo oír, no la puedo oír

Te ves tan artístico gateando con tus codos
Esas son las flores kiku colocadas por accidente, de las que se supone que teníamos que olvidar hace un tiempo
No puedo dormir, no puedo dormir
El profundo pecado recae con Mona Lisa

NACIDO MUERTO
Sentiré lástima por tí
666
Todo lo que tienes es una fachada
Todos se ríen de tí a tus espaldas
¿Quién te ve?
666

Japonés

doro ni tsukete arai kazase
(kao) o koumuru omae wa kami?

DEAD BORN
I will feel pity for you
666
All you have is just a facade
Everyone laughs at you behind your back
Who looks at you?
666
kubi o (kaeshi ko)ko ga "jiyuu"
asu mo kimi wa SID janai

yatsu no mune ni ARE ga nenda
yuuwaku ni kureta DOKO ga shikabane?
yoku mite mina kizu darake ni natta (gougai) darake no MANNEQUIN

nekashitukeru komoriuta wa
kikoenai kikoenai kikoenai

hiji o ( )itehatteru sugata ga nanda ka totemo geijutsu datta
jikan douri ni wasuresarareru jinshin jiko ni tamuketa kiku no hanataba
nemurenai nemurenai
tsumi fukaki wa MONA LISA to...

DEAD BORN
I will feel pity for you
666
All you have is just a facade
Everyone laughs at you behind your back
Who looks at you?
666

jueves, 19 de mayo de 2011

Dozing Green


Español

Hipnotizado por esos ojos, esos ojos de comedores de errores* (*o insectos)
Mi respiración para, calmo mi corazón y sólo deja salir una lágrima
El claro y refrescante rayo de sol
Se mezcla con el sonido de la lluvia

Mi corazón arrancado, déjalo bailar, cuestiono el vacío
Las voces blancas, la fuga de mi aliento, en el sol

La exposición obscena de la herida
Se convierte en nada como el viento del dogma
Te estás derritiendo, tu corazón se derrite

En la oscura mañana, te escucho susurrar  adiós

Mi corazón arrancado, déjalo bailar, cuestiono el vacío
Ahorita quiero estar solo

Es la época de primavera, mis ojos llorosos derraman lágrimas
Tu cuerpo des-pescozado gatea, no te puedo salvar ahora

Ámame
Abandona la esperanza


Japonés

mushi kuu hitomo ni miserare iki tojiru
nade oroshita kokoro ga porori
sugasugashii taiyou ga
ameoto zararigurari mazatte

saketa mune odorase munashisa ni tou
shiroi koe moreru iki In The Sun

midara ni aketa kizuguchi
mu to kie naru Dogma no kaze
tokedasu kimi no shinzou

usugurai asa, hibiku sayonara

saketa mune odorase munashisa ni tou
tadaima wa hitori de tai

ichirin no haru, namida moroi kubi to chi o hau kimi sae

Love Me
Abandon Hope