lunes, 21 de noviembre de 2011

Entrevista Punk Videos Rock -Julio-

California, USA
Punkvideosrock.com
Filmado por: Alberto Herrera
Entrevista por: Robert Herrera



Hola chicos, soy Robert Herrera, pasando un rato con los chicos de Dir en Grey. ¿Cómo están hoy, cómo los está tratando la vida?
Die: Acabamos de terminar el próximo álbum que será lanzado y estamos muy emocionados al respecto.

Vamos a hablar un poco sobre su nombre, ¿cuál es su definición?
Die: Cuando se nos ocurrió el nombre, recuerdo estar sentado junto con los miembros en un restaurant familiar, y estábamos escribiendo nombres y nombres, y es así cómo se nos ocurrió Dir en Grey, pero no tenemos una definición específica para ello, pero si se traduce directamente del nombre, sería gris metal.

Ustedes han sido exitosos tanto en Japón como aquí (Estados Unidos), ¿cómo superaron esa barrera del idioma?
Kaoru: Nos conectamos con nuestros fans en el nivel emocional pero para hablar de mí mismo un poco, recuerdo que cuando era joven, estaba escuchando bandas de rock de Estados Unidos y todo era en inglés, y lo gracioso es que estaba escuchando su música, viendo sus shows en vivo y no entendía inglés, pero me ponía muy emocionado y desde que tuve esa experiencia, sabía que nuestra fan base se podía conectar de la misma manera; por lo que no estoy muy preocupado por la barrera del idioma.

Mientras veía videos de ustedes en youtube, me encontré con muchos comentarios de que ustedes deberían ser un género propio, aparte. ¿Cómo se sienten con eso, cómo definirían su música, su estilo?
Kaoru: Personalmente, no sé en qué género encajamos, como nuestros fans se han preguntado, y si nos preguntaran el género sería y probablemente se llamaría Dir en Grey.

Así que ustedes están trabajando en su 8vo álbum, ¿qué influencia este disco y de qué trata?
Die: En comparación con los álbums previos, algunas personas sentirán que falta una variación, pero hay una cohesión más fuerte en las canciones de nuestro álbum y presenta diferentes tipos de canciones como siempre lo hacemos, hay canciones pesadas al igual que unas muy emocionales. Algunas tienen un puñetazo muy fuerte, podríamos decirlo así, o algo muy dramático pero a través de eso hay canciones muy melodiosas también. Así que definitivamente  nuestro rasgo, nuestra característica y nuestro color, se muestra a través del próximo álbum.

¿Hay alguna definición para el título (del álbum), cómo lo pronunciarían?
Die: El sentimiento detrás de ello es que todos podemos tener esperanzas mientras estemos vivos y el nombre vino por la tragedia que golpeó a japón en el 11 de Marzo y estábamos en el estudio de grabación ese día; no nos influenció ni nos hirió directamente pero el hecho del problema es que estábamos allí y es algo que le pasó a Japón y, de hecho, nos tuvimos que sentar y considerar si continuaríamos creando el álbum o no; pero a través de esa ansiedad, a través de esas réplicas, y con la incertidumbre de nuestro futuro, decidimos que lo que podíamos hacer como grupo era hacer el álbum y llevar esa esperanza. Así que, crear el álbum se convirtió en esperanza para nosotros y queremos llevarle esa esperanza a nuestros oyentes y fans, y por eso le pusimos ese nombre: Dum Spiro Spero.

¿Podrían decir que el accidente los llevó a una dirección diferente o fue la misma dirección que tenían desde un principio?
Kaoru: La dirección del álbum no ha cambiado, es la misma que la del principio, pero el asunto es que la emoción que transmitimos en el álbum ha cambiado drásticamente y se ha desplazado luego de que el desastre golpeó y así la existencia del álbum se convirtió en casi un milagro para nosotros, hay quizás sólo una o dos canciones que creamos luego de la tragedia, pero definitivamente no es la dirección, si no la emoción y el significado los que han cambiado.

Viendo muchos de sus videos, me di cuenta que son muy obscuros. ¿Cuál es la reacción en Japón respecto a sus videos?
Kaoru: No estoy particularmente seguro de cómo nuestros espectadores en Japón están reaccionando pero los videos que creamos son muy dramáticos y muchas veces no pertenecen a la corriente o no son mostrados públicamente en Japón, por lo que no estoy muy seguro de cómo reaccionan ante ellos.

Para muchos de sus videos, ¿ustedes lo dirigen, lo qué quieren mostrar, cómo manejan sus videos musicales y qué los influencian?
Kaoru: Hemos trabajado con el mismo director por más de una década y definitivamente nos juntamos y hablamos entre nosotros y venimos con ideas en orden para hacer estos videos musicales y decidimos el estilo. Referente a los videos, el cómo el espectador los interprete depende de ellos, estoy seguro de que varía, pero para nosotros, queremos hacer videos que representen y transmitan mensajes y emociones.


Acaban de lanzar otro sencillo, DIFFERENT SENSE, ¿de qué trata específicamente esta canción?
Die: Gran parte de la canción es la letra que escribió Kyo y es muy profunda en contexto y transmite mensajes diferentes pero, inclusive como sus miembros, tuvimos un tiempo difícil excavando y averiguando cuál era el significado completo y verdadero de la canción; asi que para los oyentes, de verdad queremos que interpreten e identifiquen las letras en su propia manera personal.

Han mencionado a Kyo, ¿cómo trabajan para la grabación y la composición? ¿Hacen la composición colectivamente, cómo funciona eso?
Die: Kyo escribe todas las letras y los cinco de nosotros, individualmente, creamos las canciones y las traemos al estudio para que las escuchen y luego hacemos las canciones en grupo, una por una.

DUM SPIRO SPERO será lanzado el 2 de Agosto, una vez que el lanzamiento se realice, ¿tienen planes de tocar en Estados Unidos de nuevo?
Kaoru: Inmediatamente luego de lanzar el álbum, estaremos en Europa y luego nos quedaremos en Japón por un tiempo, y luego iremos a Sur América y a los Estados Unidos.

Cuando van a tocar en Estados Unidos, ¿traen a algunas bandas japonesas con ustedes, traen a bandas de esas regiones para que vayan en tour con ustedes?
Kaoru: Sí, cuando tocamos afuera de Japón, varía quién viene con nosotros.

Aparte de eso, ¿hay algún otro plan con el que vengan?
Kaoru: Nuestros planes de aquí en adelante son irnos de gira, no hay ningún otro plan.

¿Algunas palabras finales que quieran decirle tanto a sus espectadores como oyentes?
Kaoru: Pueden conocernos más en vivo, así que si están cerca de nuestros shows, definitivamente querrán venir a vernos en vivo.

0 comentarios:

Publicar un comentario

「C O M E N T A R I O S」