martes, 26 de abril de 2011

Berry
(Cereza)

Español
Lo siento...
No quise hacerlo...
Seré buena...
Te mataré...
Te voy a volar la cabeza como mermelada de frambuesa...

Tristes papá, mamá,  sabor de helado favorito es fresa
Enfadados papá, mamá, el nombre del gatito que amo es fresa

Tristes papá, mamá, la fresa corre de mi
Enfadados papá, mamá, la fresa corre de papi
Malos papá, mamá, la fresa corre de mami
Abusadores papá, mamá, un moretón en mi cuerpo, añadiendo otra herida

Helado rojo sangre, confesémonos

Nací hace 9 años y, todas las noches, en cama
Junto a mi gato, voy a dormir
En la mañana, sin falta, pongo bastante mermelada en mi pan favorito
Nada cambia.


Mermelada de frambuesa

[Hablado]
Niña: Mami... Papi...
Padre: Cállate! Cállate!
Niña: Por qué no me aman?
Padre: Podrías callarla?
Madre: Por amor a Dios, podrías dejar de quejarte? Por amor a Dios, niña!
Padre: Estoy tratando de trabajar! Estoy tratando de hacer mi trabajo, cállate!
Madre: No puedo creerlo...
Padre: Cada día, a cada hora, ella está haciendo esto.
Madre: Cada sábado
Padre: Nos estás escuchando? Haz silencio!
Madre: Ella está tratando de fastidiarme.
Padre: Compórtate, por amor a Cristo!
Madre: Pequeña mocosa!
Padre: Quita esa cara!
Madre: Ven acá! Ven acá!
Padre: Cállate!

Tristes papá, mamá, la fresa corre de mi
Enfadados papá, mamá, la fresa corre de papi
Malos papá, mamá, la fresa corre de mami
Abusadores papá, mamá, un moretón en mi cuerpo, añadiendo otra herida

Helado de un rojo profundo, lo soltaré todo

Calladamente miré dentro del cajón de papi, había algo adentro
Cuidadosamente lo saqué para ver
Cuando papi y mami se acomoden para ir a dormir, sigilosamente me arrastraré
Debería dispararles directamente?

Tengo hambre, le pondré mermelada a mi pan favorito y lo comeré
La pistola, directo a la frente

Mermelada de frambuesa


Japonés
I'm sorry...
I didn't mean it...
I'll be good...
I'm gonna kill you...
I'm gonna blow your head off like raspberry jam...

papa mama sad daisukina ice wa strawberry
papa mama mad sukina koneko no na wa strawberry

papa mama sad boku kara nagareta strawberry
papa mama mad papa kara nagareta strawberry
papa mama bad mama kara nagareta strawberry
papa mama gyakutai karada ni aza, kizu fuyasu



makkana ice buchimakero

umaretetatta kyuunen no boku
maiban bed no naka  neko to futari neyou
asa wa kimatte daisukina pan
jam wo tappuri tsukete  nani mo kawaranai kedo

raspberry jam
makkana ice buchimakero
 

[spoken in English]
Child: Mommy...Daddy...
Father: Shut up! Shut up!
Child: How come you don't love me?
Father: Would you shut her up?
Mother: For God's sake, will you just stop whining? For God's sake, Girl!
Father: I'm trying to work! I'm trying to do my work, shut up!
Mother: I can't believe this...
Father: Every single day, every hour she's doing this.
Mother: Every Saturday.
Father: Are you listening to us? Be quiet!
Mother: She's deliberately trying to annoy me.
Father: Behave yourself for Christ's sake.
Mother: You little brat!
Father: Take that look off your face!
Mother: Come here! Come here!
Father: Shut up!


papa mama sad   boku kara nagareta strawberry
papa mama mad   papa kara nagareta strawberry
papa mama bad   mama kara nagareta strawberry
papa mama gyakutai   karada ni aza, kizu fuyasu
 
makkana ice buchimakero 
 
papa no hikidashi  sotto nozoita
oku no hou ni aru mono  sotto machidashite mita
papa to mama ga ne  nemuri ni tsuku to
sotto shinobiyori  omae kara uchinekou ka
onaka ga suite  daisukina pan
jam o tsukete tabeyo  pistol shou ni ate 
Raspberry jam

0 comentarios:

Publicar un comentario

「C O M E N T A R I O S」