martes, 13 de noviembre de 2012

Entrevista Vicious Magazine - 1999

¡Nosotros (Vicious) hemos estado en Los Angeles! ¡Fuimos y perseguimos a Dir en grey! ¡Logramos atraparlos durante su grabación para su gran sencillo debut el cual será lanzado el 20 de enero! Inclusive pudimos escuchar sus consideraciones en L.A y sus sentimientos antes de su debut.

¡Buen trabajo en la sesión fotográfica, chicos! ¿Cuáles son sus opiniones en su primera sesión en el extranjero?
Kaoru: Creo que el hecho de que hayamos podido ver la ciudad fue más divertido que la misma sesión. Viendo que era la primera vez que hemos estado fuera desde que vinimos a Los Angeles. (risas)

Pero a los lugares a los que fueron hoy para la sesión de fotos no son realmente atracciones turísticas, si no lugar que ustedes visitarían normalmente, ¿sí?
Toshiya: Detrás de los edificios de negocios. (risas)
Kyo: Para ser honesto, no son realmente lugares que quieras visitar. (risas)
Toshiya: Pero creo que es algo bueno - en vez de ver lugares bonitos todo el tiempo, también necesitas ver los lugares menos bonitos.
Kyo: Pienso que aquí hay muchas personas a las que le gusta mentir. (risas) Gente que te hace pensar "Woah, ¡has venido como alguien muy imponente!" y gente que te hace pensar "¿Por qué estás molesto cuando solamente estás caminando?" y cosas así... Tuve sentimientos extraños al respecto. Me hizo darme cuenta de que aquí hay mucha diversidad de personas alrededor. Y aún así, descubrí como que encajaba y no me gustó (risas).

Hahaha. Bueno Kyo, ¡todo lo que necesitas es una pistola u otra arma para completar tu traje! (risas) Así que, ¿cómo es América? Aunque es sólo su quinto día aquí...
Kyo: La comida... Las hamburguesas y eso están bien, es sólo que la comida japonesa y china... no son para nada buenas. También, los sandwiches son realmente grandes.

De todos los miembros escuché que Kaoru en particular no se puede acostumbrar a la comida...
Kaoru: Me he acostumbrado un poco ahora, pero... Básicamente las porciones son muy grandes y no me lo puedo comer todo, y cuando vas a un café o un restaurant el olor es abrumador. Realmente no me gusta eso.

Bueno, la comida japonesa tienda a no tener tantos olores fuertes, ¿no? Los propios americanos parecen tener una fuerte esencia, también.
Kaoru: Mi habitación en el hotel tiene una especie de olor, así que rocié perfume para deshacerme de ello. Pero cuando volví luego de que me fui, el olor volvió. No funcionó en lo absoluto. Es como si estuviera absorbido o algo. ¡Es realmente horrible!
Toshiya: ¿Quizás alguien está entrando a tu habitación?

Eeee, ¡qué miedo! (risas) Me recuerda a mí, aparentemente un asesino estaba comprometido con el hotel en el que te estás quedando... Por cierto, ¿han hecho algunas compras?
Kyo: Había una tienda rara en la que vendían látigos y esas cosas. Vendían muchas cosas como máscaras así que quería echarle un vistazo y entré, luego vi que los látigos estaban a 3 dólares. Las cosas como las máscaras estaban como a 1000 yen y había una muy buena. Compré una máscara, un látigo... y media máscara.
Toshiya: He ido al supermercado a comprar comida.
Kaoru: Compré algo de carne. Así de grande. Estoy pensando en hacerla a la parrilla...
Die: Inclusive cuando volvemos a nuestras habitaciones (luego del trabajo), no tenemos tiempo (para ir a algún lado).

El hotel en el que se están quedando está dirigido a gente que se quiere quedar por un largo tiempo, así que está hecho de manera que puedan vivir en él, ¿no?
Die: Así es. Inclusive hay una cocina. Luego de que las grabaciones terminan y volvemos son cerca de las 3 o 4 de la mañana, así que es hora de ir a dormir. Y porque eso se repite una y otra vez... Realmente no existe el punto para cocinar esto y lo otro... De todas maneras, probablemente no seas capaz de comer (a esa hora de la mañana).
Toshiya: Yo podría comer. Definitivamente comería (risas).

Debido a este fuerte horario de usted, probablemente es difícil tener algo de tiempo libre, pero ¿hay algún lugar que quieran visitar durante su visita en L.A?
Die: Quisiera ir a Universal Studios. Pero no sé si podremos... (suspiros)
Kyo: Quiero ir a una tienda de juguetes.
Shinya: Hay una piscina en el hotel, así que me gustaría ir. No tengo mi traje de bañe así que tendría que ir a comprar uno...
Kaoru: Pero no puedes ir a comprar uno en la tarde (porque estamos grabando).
Shinya: Iré en la mañana.
Kaoru: ¡Hace frío en la mañana! Hoy hizo mucho frío, ¿no?
Shinya: Pero también hay un jacuzzi. Es realmente grande así que me gustaría ir todos los días.

¿Qué hay de ti, Toshiya-kun?
Toshiya: Creo que me gustaría visitar a mis amigos. Aunque viven en la especie de campo de California. Si tengo tiempo, me gustaría verlo... porque de verdad no logro verlos para nada.

Ya veo. Espero que puedan hacer todo lo que quieren. Ahora, acerca de las grabaciones. Desde que llegaron a L.A, parece ser que no sólo lanzaran 2 sencillos debut el 20 de enero del 99, si no 3 sencillos. "Akuro no Oka", "Zan" y "Yurameki"... ¿qué tipo de canciones son estas?
Kaoru: Si fuera una canción, entonces podríamos hablar en detalle de ella, pero al ser 3 canciones tienden a separarse en descripciones generalizadas. Básicamente, las 3 canciones son muy diferentes. Respecto a "Zan", probablemente hay gente que ya la conocen, pero preferiría que escucharan primero las canciones antes de tener una idea preconcebida. También hay personas que nos conocen desde mucho más atrás, y personas que nos encontraron al escuchar "JEALOUS" e "-I'll-". Estas 3 canciones son acerca de convencimiento, decepción y sorpresa para esas personas.
Kyo: Para los fans, son canciones que disfrutarán. Si estuviera en su posición, estaría muy emocionado.

¿Qué quisieran hacer todos en su año de debut, 1999?
Kaoru: Luego de lanzar estos 3 sencillos... Me gustaría empezar a grabar un álbum. Luego poner todas nuestras habilidades y pasión ardiente a través del año 99. Básicamente queremos correr creando caos.
Shinya: Luego de escuchar estas 3 canciones, estoy seguro que nos encontraremos de nuevo (a través de nuestras canciones), así que por favor esperen por nosotros.
Kyo: Todos sólo conocerían "Zan". Ahora que lo pienso, hubiera sido mejor si no hubiéramos anunciado el título de "Zan" aún. Ligeramente me arrepiento de eso. Pero como es una canción vieja, no significa que sólo haremos estas 2 canciones nuevas de ahora en adelante. Pueden ver nuestra dirección (musical) con estas 3 canciones, así que si te gustó aunque sólo 1 canción, entonces manténganse junto a nosotros. Como se dijo antes, sólo estamos pensando en cómo ser una decepción de una buena manera, y si las escucharan (las canciones), entenderían. El año 99 es Dir en grey en un alboroto. Me gustaría ser una banda de la cual siempre se hablaría tipo, "¿Ustedes inclusive irán a esos extremos, Dir en grey? ¡Ustedes son valientes!" ... así que lo intentaremos arduamente.

¿Qué hay de tí, Toshiya-kun?
Toshiya: Próximamente volveremos a Japón con nuestros instrumentos como extranjeros (risas). Todos en Japón, nos veremos pronto~* (risas)
[*esto fue dicho en un acento americano, en japonés: Nihon no minasan, mattete kudasa-i]
Die: Te has convertido en un americano. Cuando has estado aquí sólo por 5 días. (risas)
Toshiya: (risas) Hasta ahora hemos estado atascados en la categoría Indie y hemos tenido algunas restricciones y muchas reglas, así que para mí, siento que de ahora en adelante puedo hacer lo que quiero hacer. Sin relación alguna con nuestro gran debut, me gustaría hacer lo que quiero.
Die: Aquí en América, básicamente nadie nos conoce. En Japón, una cantidad gradual de personas nos están notando, y también hay fans (del pasado). Cuando estás lejos, empiezas a ver* mucho a Japón. Hay personas que saben que estamos haciendo una sesión de grabaciones en América, así que esperan muchas cosas de nosotros. Cuando pienso sobre ello, me doy cuenta de lo duro que necesitamos trabajar. Sin estar atrapados en el concepto de estabilidad, deberíamos ver las diferentes direcciones a las que podemos ir. También, nuestros cuerpos y salud son importantes. Creo que la cosa más importante es que todos pasemos al año que viene sin alguna lesión.
*Se cree que quería decir que no se daba cuenta lo mucho que extraña o cómo se ve en Japón ahora que está lejos de allí.

Y, por último, su comentario final.
Kaoru: ¡Escuchen las 3 canciones! Como es en Enero, no puede ser un regalo de Navidad/Fin de este año...

¿Es el regalo del año que viene?
Kaoru: El nuevo regalo del nuevo año de Dir en grey, un set lujoso de 3 piezas. Por el tiempo que es, simplemente escúchenlas. (risas)
Toshiya: ¿Estás hablando de un set de crema para blanquear, loción cremosa y loción? (risas)
Kaoru: Bueno, las necesitas todas.


Traducción de la entrevista en inglés por Shattered Tranquility .

0 comentarios:

Publicar un comentario

「C O M E N T A R I O S」